• В "Октябре" стартовал проект "Театр в кино"

    В первое воскресенье октября в киноцентре "Октябрь" стартовал 2-й сезон проекта "Театр в кино" киноверсией оперы "Золушка" на музыку Леонида Вайнштейна.

    Леонид Вайнштейн, автор оперы – ученик знаменитого композитора Кара Караева. Его музыка легкая, красивая и запоминающаяся. Мировая премьера "Золушки" состоялась в Баку на сцене Азербайджанского академического Театра оперы и балета в 1985 году. Спустя 35 лет удивительные превращения и волшебство на сцене "Геликон-оперы" созданы при помощи необычных декораций и уникальных голографических технологий.

    Постановка московского театра "Геликон опера" под руководством Дмитрия Бертмана снята многокамерной съемкой, с использованием передовых технологий света и звука, это подарило старой сказке новое звучание и современность. Смотреть ее будет интересно и увлекательно.

    Масштабные декорации спектакля и современные голографические технологии поражают зрелищностью и переносят зрителей в атмосферу настоящего карнавала. Опера "Золушка" — увлекательное путешествие в мир чудес и праздника для всей семьи. Выйдя из зала, зрители еще долго будут напевать арии Золушки и Принца из красочной сцены на балу.

    В сюжете оперы, написанной по мотивам всеми любимой сказки Шарля Перро, добро и красота побеждают зло и зависть. Кроме традиционных героев сказки, Золушки, Принца, Мачехи, злых сестер зрители увидят оживающие предметы: Тетушку Метлу, Дядюшку Утюга и Отважного Чайника, и конечно, доброго волшебника, который постоянно со зрителем. Ожидают нас и чудеса: тыква превратится в карету, мыши в красивых лошадей, а Золушка в принцессу. Чтобы передать всё на экране, режиссер Илья Ильин работал и на съемке, и на монтаже с телевизионными мастерами. Как говорит Илья, это совершенно другая подача, крупные планы, здесь нет четвертой стены и было важно сделать именно киноверсию. "Золушка" - очень красивая опера, настоящая сказка, действие которой может происходить в любое время, - считает режиссер-постановщик Илья Ильин. – Мы хотим, чтобы она была интересна не только детям, но и зрителям любого возраста. Наш спектакль предназначен для семейного просмотра". Киноверсия оперы позволит по-новому взглянуть на любимую сказку: многокамерная съемка и передовые технологии света и звука создают на большом экране волшебный мир детства.

    Киноверсию увидят в 70 городах России. Прокат киноверсии оперы "Золушка" осуществляет дистрибуторская компания Кино.Арт.Про.

    Звездные гости, несмотря на воскресную непогоду, все-таки доехали на открытие сезона. Гостей вечера ждет волшебный праздник: красная ковровая дорожка с Сергеем Майоровым в роли ведущего и беспроигрышная лотерея. Специально к премьере организаторы проекта подготовили увлекательные активности для детей: мастер-класс артистки балета Ксении Лисанской, иммерсивная фотозона с каретой, дегустация мороженого, лимонадов и множество других сюрпризов.

    В преддверии выхода киноверсии спектакля на большие экраны рассказываем 5 интересных фактов о "Золушке":

    1. Золушка – один из популярнейших сюжетов, имеющий более тысячи воплощений в фольклоре разных стран. Самые известные версии принадлежат братьям Гримм и Шарлю Перро, чей вариант увидят зрители киноверсии спектакля, а одним из переводивших сказку на русский язык был писатель Иван Тургенев.

    2. Самые древние версии сказки берут свои корни в Китае и Египте. Египетская версия была обнаружена на древних папирусах, где вместо принца был фараон, а вместо бедной падчерицы — греческая рабыня Родопис.

    3. От версии к версии имя героини менялось, но всегда оставалось связанным с пеплом и золой: Сinderella в Англии, Aschenputtel в Германии, Cenerentola в Италии — любая вариация имени героини отсылалась к золе, пеплу и грязной работе.

    4. Даже у туфель героини есть своя отдельная история – от сказки к сказке Золушка носит разные туфельки. Китайская Золушка — из золотых нитей и с подошвами из цельного золота, в бретонской версии — из стали, серебра и золота. Итальянская Cenerentola — алмазные, датская — шелковые.

    5. Французский писатель Оноре де Бальзак критиковал версию Перро потому, что считал неверным перевод названия материала, из которого сделаны туфельки Золушки. На французском языке фраза "хрустальная туфелька" произносится так же, как и "меховая туфелька".

    Проект "Театр в кино", задуманный и реализованный телеканалом "Россия-Культура", ведущими российскими театрами и дистрибуторской компанией КИНО.АРТ.ПРО для трансляции на больших экранах лучших отечественных театральных постановок, поддержан Министерством культуры РФ. Количество участников проекта продолжает расти. Девиз "Театра в кино": "Театр становится ближе, театр становится доступнее". Новый качественный просветительский контент пополнил репертуар ведущих кинотеатров России: сетей КАРО, Объединенной киносети "Формула Кино / Синема Парк", "Москино", кинотеатров Фонда кино и ведущих внесетевых кинотеатров – "Аврора" (Санкт-Петербург), "Победа" (Новосибирск), "Горизонт" (Ростов-на-Дону).

    Масштабная культурно-просветительская миссия Всероссийского проекта "Театр в кино" – предоставить возможность зрителям по всей стране увидеть лучшие работы ведущих театров и пообщаться с их создателями. В течение нового сезона на большие экраны будут выходить оперные, балетные и драматические постановки, завоевавшие признание публики и критиков.